世界知識產(chǎn)權(quán)組織版權(quán)條約
更新時間:2020-12-01 15:48:10
《世界知識產(chǎn)權(quán)組織版權(quán)條約》(以下簡稱WCT)是世界知識產(chǎn)權(quán)組織于1996年12月通過的兩個條約之一。WCT已于2002年3月6日生效。WCT由“序言”和25條正文組成〔1〕,其目的是為了在信息技術(shù)和通訊技術(shù)領(lǐng)域,特別是互聯(lián)網(wǎng)領(lǐng)域更充分地保護(hù)版權(quán)人的利益。WCT(1996年)和TRIPS協(xié)定(1995年)是同時代的產(chǎn)物。WCT彌補了TRIPS協(xié)定未專門針對網(wǎng)絡(luò)版權(quán)進(jìn)行規(guī)定的不足,在一定程度上是對TRIPS協(xié)定版權(quán)條款的發(fā)展。
我國是WCT的成員國。根據(jù)我國加入國際條約的憲法程序,2006年12月29日,十屆全國人大常委會第二十五次會議審議并作出加入《世界知識產(chǎn)權(quán)組織版權(quán)條約》和《世界知識產(chǎn)權(quán)組織表演和錄音制品條約》的決定。2007年3月6日,中國政府向世界知識產(chǎn)權(quán)組織正式遞交加入書。
WCT在“序言”中就“承認(rèn)有必要采用新的國際規(guī)則并澄清對某些現(xiàn)有規(guī)則的解釋,以提供解決由經(jīng)濟、社會、文化和技術(shù)發(fā)展新形勢所提出的問題的適當(dāng)辦法,承認(rèn)信息與通信技術(shù)的發(fā)展和交匯對文學(xué)和藝術(shù)作品的創(chuàng)作與使用的深刻影響,強調(diào)版權(quán)保護(hù)作為文學(xué)和藝術(shù)創(chuàng)作促進(jìn)因素的重要意義,承認(rèn)有必要按《伯爾尼公約》所反映的保持作者的權(quán)利與廣大公眾的利益尤其是教育、研究和獲得信息的利益之間的平衡”。其強調(diào)信息與通信技術(shù)的發(fā)展反映了該公約的時代背景。
WCT第1條明確了與《伯爾尼公約》的關(guān)系,規(guī)定:對于屬《伯爾尼公約》締約方而言,WCT系《伯爾尼公約》第20條意義下的專門協(xié)定,WCT不得與除《伯爾尼公約》以外的條約有任何關(guān)聯(lián),亦不得損害依任何其他條約的任何權(quán)利和義務(wù)。WCT的任何內(nèi)容均不得減損締約方相互之間依照《保護(hù)文學(xué)和藝術(shù)作品伯爾尼公約》已承擔(dān)的現(xiàn)有義務(wù)。
WCT也對計算機程序、數(shù)據(jù)匯編、發(fā)行權(quán)、出租權(quán)進(jìn)行了規(guī)定,因為這已有TRIPS協(xié)定協(xié)調(diào),本書不再贅述。WCT最引人矚目的當(dāng)數(shù)其第8條“向公眾傳播的權(quán)利”。該條規(guī)定“在不損害《伯爾尼公約》第11條第(1)款第(ii)目、第11條之二第(1)款第(i)和(ii)目、第11條之三第(1)款第(ii)目、第14條第(1)款第(ii)目和第14條之二第(1)款的規(guī)定的情況下,文學(xué)和藝術(shù)作品的作者應(yīng)享有專有權(quán),以授權(quán)將其作品以有線或無線方式向公眾傳播,包括將其作品向公眾提供,使公眾中的成員在其個人選定的地點和時間可獲得這些作品”。對該條,本書在第五章討論“傳播權(quán)”和“信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)”時還將專門論述并剖析。
WCT還規(guī)定了關(guān)于技術(shù)措施的義務(wù)、關(guān)于權(quán)利管理信息的義務(wù)等與信息網(wǎng)絡(luò)密切相關(guān)的內(nèi)容。它是名副其實的“互聯(lián)網(wǎng)條約”。